
Información médica
Consulta
First visit

Para lesiones repentinas o dolor abdominal, contáctenos inmediatamente por teléfono.
超緊急を要すると思われる方は119番要請、あるいは、総合病院救急外来へご相談ください
WEB仮予約>事前問診票入力、双方へご入力完了頂いた方を診療しております。
① Traiga su tarjeta de seguro médico, tarjeta de número individual y certificado médico.
(2) Si ya está en tratamiento oral en otro hospital, traiga su libreta de medicamentos.
③ Se señaló que había una anomalía en el muelle humano en otra instalación.
Si es así, por favor traiga el informe.
④ Si tiene una carta de presentación de otra instalación, utilícela.
Por favor tráelo.
マイナンバーカード、保険証、医療証をお持ちください。
① Traiga su tarjeta de seguro médico, tarjeta de número individual y certificado médico.
(2) Si ya está en tratamiento oral en otro hospital, traiga su libreta de medicamentos.
③ Se señaló que había una anomalía en el muelle humano en otra instalación.
Si es así, por favor traiga el informe.
④ Si tiene una carta de presentación de otra instalación, utilícela.
Por favor tráelo.
他院で既に内服治療中のものがある場合は、お薬手帳を持参ください。
① Traiga su tarjeta de seguro médico, tarjeta de número individual y certificado médico.
(2) Si ya está en tratamiento oral en otro hospital, traiga su libreta de medicamentos.
③ Se señaló que había una anomalía en el muelle humano en otra instalación.
Si es así, por favor traiga el informe.
④ Si tiene una carta de presentación de otra instalación, utilícela.
Por favor tráelo.
他施設での人間ドック異常を指摘された方は、その報告書をお持ちください。
① Traiga su tarjeta de seguro médico, tarjeta de número individual y certificado médico.
(2) Si ya está en tratamiento oral en otro hospital, traiga su libreta de medicamentos.
③ Se señaló que había una anomalía en el muelle humano en otra instalación.
Si es así, por favor traiga el informe.
④ Si tiene una carta de presentación de otra instalación, utilícela.
Por favor tráelo.
他施設からの紹介状がある方は、それをお持ちください。
① Traiga su tarjeta de seguro médico, tarjeta de número individual y certificado médico.
(2) Si ya está en tratamiento oral en otro hospital, traiga su libreta de medicamentos.
③ Se señaló que había una anomalía en el muelle humano en otra instalación.
Si es así, por favor traiga el informe.
④ Si tiene una carta de presentación de otra instalación, utilícela.
Por favor tráelo.
当日朝から絶食のまま(飲水は自由にしていただいて結構です。)来院頂けた場合、同日の精密検査を実施できる確率が上昇します。